• le son J ...

    et un peu de changement ... Jusque là, les dossiers lecture étaient tous similaires, ce qui me semble important, pour que l'élève se crée des automatismes, et soit rassuré par ces régularités.... Pour le son J, le problème est que je n'ai pas trouvé de mots se terminant par je, ji, ju et jé - d'ailleurs, si vous en trouvez, je suis preneuse !!! ;-) - donc le principe de l'écho-syllabe tombe à l'eau... Toutefois, dans ma progression de l'étude des sons, le J est le 10ème son régulier abordé. Je pense qu'à ce moment là de l'apprentissage, la régularité des précédents sons aidant, l'enfant est capable de déduire à l'aide des images :

    J+A = JA de naja,

    J+O = JO de banjo, 

    et de déduire seul :

    J+E = JE

    J+I = JI

    J+U = JU

    J+é = Jé

     Personnellement : ma fille, arrivée à ce stade, n'a pas eu de difficulté particulière et elle était même assez fière de se rendre compte qu'elle n'avait "plus besoin" des images pour apprendre un son, qu'elle avait pu le lire seule... Nous avons après chaque nouveau son lu, cherché des mots dans lesquels on entendait ce son : JU dans Jules, ou Justine, Jé dans mangé, rangé , Ji dans girafe , JE dans je, jeté, nage, rouge,  et  je peux vous dire que les mots fusaient ... Par contre, bien évidement, j'ai insisté  sur le fait qu'on entend le son JI ou JU et nous n'avons bien sur pas écrit ni lu ces mots  - pour éviter toute confusion et pour qu'elle ne "photographie" pas des orthographes fausses - mais je ne vous cache pas que, lorsqu'elle a eu envie d'écrire librement ( sur un dessin, à ses grands-parents... ), j'ai eu quelques sueurs à essayer de retenir mes fous-rire en lisant jirafe, a najé, naje, jone ... ;-)

    Ceci étant, toute blague à part, cet "exercice" démontre que l'enfant code un son de façon correcte :

    on ne peut prononcer naje autrement que NA JE,

                                     jone autrement que JO NE,

    A nous d'enseigner à l'enfant que la langue française est complexe, irrégulière, et que non, malheureusement, ce mot ne s'écrit pas comme cela... même si cela est juste du point de vue du code !

    Et soyons clair : l'enfant à qui on apprend le son O et toutes ses graphies - O, AU, EAU -  quasi en même temps, et qui écrit le mot jaune CHAUNE, me "chagrine" bien plus car là, le codage ne correspond pas : soit l'enfant n'entend pas le bon son, soit il entend le bon son mais ne connait pas sa transcription ... 

    Voilà, après ces quelques explications, le fichier à télécharger :

    le son J

    à bientôt...

     

     

    « étude des sons : Fle son K ... »

    Tags Tags : ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :